25March2017

Home هيا بنا نتعلم اللغة Berlibur Ke Semarang (قضاء عطلة في سيمارانج)

 


Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Berlibur Ke Semarang (قضاء عطلة في سيمارانج)

ايها المستمعون الكرام, التقى بكم  من جديد فى برنامجكم برنامج هيا بنا نتعلم اللغة الاندونيسية  الذييأتيكم من القسم العربي في  صوت اندونيسيا من جاكرتا. خلال حلقة اليوم سوف نطلعكم على حوار بعنوان Berlibur Ke Semarang الذي يعني باللغة العربية قضاء عطلة في  سيمارانج.

 …….♪♪♪♪♪……

ساعرفكم على  المفردات و التعبيرات المتصلة بموضوعنا لهذا اليوم

Berlibur

 قضاء عطلة

Tiket pesawat

تذاكر الطائرة 

Hotel

 فندق

Sewa

 عقد الإيجار

Mobil

سيارة

Berangkat

غادر

Jam 08.00 (delapan) pagi

الساعة الثامنة صباحا

Jam 06.00 (enam) pagi

 الساعة السادسة صباحا

Di bandara

في المطار

Repot

 مزعج

Pemeriksaan

تفتيش

Memakai

 ارتداء

Jam tangan

 ساعة اليد

Ikat pinggang

حزام

Telepon genggam

الهاتف المحمول

Tas

حقيبة

Memperhitungkan 

ادخل فى حساب

Waktu

وقت

Taksi

سيارة أجرة

……….♪♪♪♪♪……

أيها المستمعون الكرام بدرس اليوم نستمع الى حوار بين كل من  نيتا و آنى امام المنزل و لديهما خطة لقضاء العطلة.

A:

Apakah tiket pesawat ke Semarang sudah beres?

هل تذاكر الطائرة الى سيمارانج هى جاهزه ؟

B:

Tiket  pesawat, hotel dan sewa mobil di Semarang semua sudah beres.

تذاكر الطائره  الفندق  و عقد تأجير  السياره في سيمارانج هي جاهزه  .

A:

Bagus. Jam berapa pesawat berangkat?

جيد. فى اي ساعة تغادر الطائرة؟

B:

Pesawat berangkat jam 08.00 (delapan) pagi.

Jam 06.00 (enam) pagi kita semua sudah harus tiba di bandara.

تغادر الطائرة في الساعة الثامنة صباحا.

 

الساعة السادسة صباحا علينا جميعا أن نصل إلى المطار.

A:

Baiklah. Kita harus memperhitungkan waktu.

Jangan sampai terlambat tiba di bandara.

Karena  jalan menuju ke bandara biasanya padat pada pagi hari. 

حسنا. علينا أن ندخل فى حسابنا  الوقت.

 

لا نتأخر في الوصول الى المطار.

لأن الطريق إلى المطار عادة مزدحمة في الصباح.

B:

Benar. 

Supaya tidak repot pada waktu pemeriksaan, lebih baik tidak usah memakai jam tangan dan ikat pinggang.

Telepon genggam juga sebaiknya dimasukkan ke dalam tas.

صحيح.

و عدم  الازعاج خلال  التفتيش، من الأفضل عدم ارتداء ساعة اليد والحزام.

 

وينبغي أيضا وضع الهواتف المحمولة في الحقيبة. 

A:

Baiklah. Besok kita ke bandara bersama naik taksi.

حسنا. غدا نحن نأخذ سيارة أجرة إلى المطار معا.

♪♪♪♪♪………

هذا قد استمعتم الى برنامج هيا بنا نتعلم اللغة الاندونيسية لهذا اليوم . عسى ان يكون مفيدا لكل  الذين يرغبون  فى معرفه اكثر عن اللغة الاندونيسية. شكرا على اهتمامكم. الى اللقاء Sampai jumpa.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Business Address

Jl. Merdeka Barat, 4-5, 4th Floor,

Jakarta, 10110.

Phone: +62 21 3456 811,

Fax: +62 21 3500 990